Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

комментарии

Дьенбьенфу. Сводный рассказ.

Ну, как известно, я посты пишу без всякого плана. Но тут получилось так, что я читаю книгу Пеллисье, который пишет о Дьенбьенфу так обстоятельно и понятно, что информация отлично укладывается в голове. Кое-какие-то моменты я поняла только благодаря этому автору. Писать посты по его книге я начала в хронологическом порядке, а совсем недавно писала еще про Бижара. В общем, я решила сделать сводный список последних постов про Дьенбьенфу в хронологическом порядке.

Операция "Кастор" в Дьенбьенфу. Дьенбьенфу-1.
Операция Поллукс или Первое поражение в Дьенбьенфу. Дьенбьенфу-2.
Рождественская вылазка из Дьенбьенфу или О том, как важно отстаивать свое мнение. Дьенбьенфу-3.
Падение Беатрис. Дьенбьенфу 4.
Падение Габриэль. Дьенбьенфу 5.
Контратака на Габриэль. Дьенбьенфу 6.
Самоубийство полковника Пиро. Дьенбьенфу 7.
Анн-Мари оставлена французами. Дьенбьенфу 8.
28 марта в Дьенбьенфу. Дьенбьефу 9.
Начало битвы пяти холмов или Подвиг лейтенанта Бранбрука. Дьенбьенфу 10.


Список будет пополняться.
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
кино

"Тайна 2 океанов": книга и фильм

Когда мне было лет 10-12, я сидела в цирке, но настроение у меня было хуже некуда. Прочему? По телевизору шла 2 серия "Тайны 2 океанов"... Что интересно, цирк я в детстве не любила и не понимала. Его прелесть я оценила только пару лет назад, когда решила устроить маме праздник и повела ее в цирк на пр. Вернадского. Мы обе получили массу удовольствия, но в детстве я этот вид искусства тихо ненавидела. То ли дело фильмы или книги! Про фильм "Тайна 2 океанов" я хочу поговорить в Дзене, а роман давайте обсудим здесь. Как вы помните (я надеюсь, помните), речь там идет о новейшей подлодке "Пионер", которая в трудных условиях совершает переход из Ленинграда во Владивосток. По дороге она подбирает в океане Павлика, сына советского дипломата. Мальчик оказался за бортом во время крушения корабля, на котором возвращался с отцом из Канады на родину.

об.jpg

В детстве я эту книгу не любила, мне она казалась скучной. Слишком много технических подробностей. Фильм вышел куда живее и динамичнее. Но теперь я вижу, что книга вдумчивее и адекватнее. Безусловно, странные ляпы есть и в романе. Одна отделка интерьеров подлодки "ценными породами дерева" (видимо, чтоб в случае чего горело получше) дорогого стоит. Но в целом, как ни странно, книга, изданная в 1938 году, более достоверна, чем фильм, вышедший на экраны в 1955-1956.
Collapse )
комментарии

"Человек, который смеется", или Вердикт: устарело

Как известно, перечитывать книги, которые нравились в юности, иногда бывает опасно. Не потому, что они вдруг выпрыгнут из-за угла и покусают, а потому что можно сильно разочароваться в любимом романе. В юности я обожала книгу "Человек, который смеется", а вот к "93 году" относилась весьма прохладно. Сейчас все диаметрально поменялось. Я четко вижу достоинства второго романа (недостатки тоже вижу), но, что касается первого, то достоинств не нахожу вовсе.

об.jpg

Почему "Человек, который смеется" понравился мне в мои 15 лет, понятно. Он говорил о плотском. А где еще можно было советскому подростку узнать о любовном томлении, о желании, о любви? Книги тогда выхолащивали безжалостно. Ладно, "Аэлиту", изданную в серии для юношества, порезали. Хотя, что там было резать? Роман и так целомудрен донельзя. Если я правильно помню, убрали призыв Аэлиты: "— Где ты, где ты, где ты, Сын Неба?". Недавно я узнала, что и "Таис Афинская" Ефремова долгие годы выходила в купированном виде. Но Гюго, все же классик, поэтому все томления Гуиплена оставили как есть. И на том спасибо. В общем, любила я эту вещь так крепко, что до сих пор помню не только сюжет, но и отдельные фразы.

Но дело в том, что в 50 лет одной любовной линии уже мало. А идеи социальной несправедливости и философские взгляды автора, высказанные устами Урсуса, настолько многоречивы, что читать их нет никакой возможности. Я, посмотрев на ВОСЬМИСТРАНИЧНЫЙ монолог Урсуса (а это только один из его монологов) плюнула и пролистала это место. Потому что все, что там написано, можно сказать в двух словах, в то время как Гюго использует даже не 200, а все 200 000. Роман чудовищно затянут. Если сократить его раз так в 50, получится прелестная новелла. Вот как раз из 700 страниц 15 выйдет. Но читать вещь, в которой во многих главах ничего не происходит и автор только переливает из пустого в порожнее... Нет, я дочитала. Но сделала это явно в последний раз. Ну, невозможно читать 100 страниц с весьма относительным сюжетом и 600 страниц ни о чем. Тем более, что это "ни о чем" еще и сильно устарело как в моральном плане, так и в философском. Еще одну ошибку Гюго совершает как в этом романе, так и в "93 годе". Он дает огромное количество исторических сведениях, в данном случае - об Англии начала XVIII века. Но роман - не учебник истории, это разные жанры. Опять же, подозреваю, что за полтора века историки много чего накопали, так что сведения безнадежно устарели.
Collapse )
комментарии

"Шхуна "Колумб" Трублаини, или Вокруг одни шпионы

Николай Трублаини (на кой черт он взял псевдоним, который я запоминала месяц, я не в курсе, но, на мой взгляд, лучше бы остался Трублаевским) погиб в 1941 году в 37 лет. Но за свою жизнь он успел сделать много. В первую очередь - написал книги, из которых самые известные - "Лахтак", "Глубинный путь" и "Шхуна "Колумб". Писал он о кораблях и писал со знанием дела. Почему? Он - участник нескольких полярных экспедиций, причем не как репортер, а как матрос-дневальный. Сейчас книги Трублаини кажутся немного наивными, но не стоит забывать, что они создавались для юношества. Поэтому многие моменты сглажены и герои чересчур прямолинейны.

об.jpg

Правда, после первых глав "Шхуны "Колумб" я решила было, что автор - махровый графоман.

"Вечером, когда электрический свет заливал улицы города, мимо витрин ювелирных магазинов шагал сухощавый, высокий человек лет тридцати пяти. На нем хорошо сидел элегантный серый костюм, к которому очень шла того же цвета фетровая шляпа, а на черном галстуке искрился фальшивый — это было ясно по размеру — бриллиант. Легко ступали ноги в лакированных туфлях. В руке человек держал трость.
Collapse )
комментарии

"Земля семи трав" Платова или Сова и глобус

В рамках акции "Прочитай книги из тетушкиной библиотеки" ознакомилась с романом Платова (того самого, что написал "Секретный фарватер") "Страна семи трав". В процессе чтения выяснила,что это вторая вещь из дилогии про Ветлугина. Но роман вполне можно читать отдельно, чем я и воспользовалась.

об.jpeg

Знаете, что меня удручало в СССР? Что я четко понимала: попутешествовать по Европе мне не удастся никогда, поехать во Францию я даже не мечтала, это было несбыточно, голубой мечтой была Польша. Советские писатели тоже это понимали, поэтому героев приключенческих романов, в которых действие происходило в XX веке, отправляли обычно в Сибирь. Таежная романтика (холод, комары, дождь, снег, бытовая неустроенность) в юности меня не интересовала вообще от слова "совсем", поэтому я даже "Смерть меня подождет" и "Территорию" прочитала относительно недавно. Но с возрастом вкусы несколько изменились и теперь мне интересны не приключения как таковые, а как написана книга, какие мысли автор пытается донести до читателей и пр. поэтому, несмотря на изображение чуваков в кухлянках на обложке, роман я прочитала.
Collapse )
комментарии

"Нагие и мертвые" Мейлера, или Не моё

Однажды я купила книгу Мейлера "Нагие и мертвые". Мне сослепу показалось, что она о войне во Вьетнаме, но я ошиблась. В романе говорится о событиях на Филлипинах во время второй мировой войны. Сослав книгу на дачу, я забыла о ней. А этим летом наконец решила прочитать. Как-то так получилось, что я обычно свое мнение о книге (и на русском, и на французском) составляю к 78 странице. Не спрашивайте, почему именно это число стало сакральным, я не отвечу. "Так склалось". Но после этой цифры я точно знаю: стоит читать книгу или ну ее нафиг.

об.jpeg

То что я прочитала не 78 страниц этого романа, а весь текст, объясняет только то, что "Дмитрий Сидорофф", которого я знаю как умного человека, чьи вкусы во многом схожи с моими, рекомендовал этот роман. Но в данном случае наши вкусы все же разошлись.

Бывает, что первая (и даже единственная) вещь автора становится признанным шедевром. Вспомним "Конька-горбунка" и "Унесенных ветром". Бывает, что значимое литературное произведение создает совсем молодой человек. Напомню, что Шелли написала "Франкенштейна" в 23 года, а Лермонтов погиб в 26, став классиком русской литературы. Но тут не тот случай, увы. Первая большая вещь 25-летнего автора показалась мне пустышкой. Кстати, как выяснилось, не только мне. Несмотря на хвалебные отзывы на это произведение, Гор Видал стоял насмерть: "Моей первой реакцией на роман "Нагие и мертвые" была — это подделка. Искусная, талантливая, восхитительно исполненная подделка. Я не поменял своего мнения о книге с тех пор… Я вспоминаю замечательное описание людей, несущих умирающего товарища с горы… Но каждый раз, когда я продолжаю читать, я чувствую равнодушие из-за всех этих выдумок, предсказуемых героев, взятых не из жизни, а из других произведений, которые мы все хорошо знаем, и вижу наивность - самое худшее в романе, когда Мейлер описывал "Машину времени" и написал те отрывки, которые напоминают разве что заляпанные копии романа Дос Пассоса".
Collapse )
комментарии

"Три страны света", или Да, это тоже Некрасов

Некрасова в школе я ненавидела до зубовного скрежета. Потому что его гражданская лирика, возможно, чудо как хороша, но устарела на полтора века и была совершенно неинтересна советскому подростку. Между тем учили мы наизусть не "Русских женщин", а обрыдлое "Доля ты, русская долюшка женская...", "И музе я сказал: "Гляди, сестра твоя родная!" и прочую мутотень. Знать бы кому пришла в голову светлая мысль включить ЭТО в школьную программу, убила бы. При этом существовало произведение Некрасова, которое я и в школе любила нежно. "Три страны света".

об.jpg

Это классический авантюрный роман, написанный по всем правилам этого жанра. Он 2 года (1848-1849) печатался в "Современнике". И, зуб да, читатели с нетерпение ждали следующего выпуска, чтобы узнать: "А что там дальше?". Почему? Потерянные и найденные дети, семейные тайны, злобный горбун-ростовщик, приключения на Новой Земле, роковая любовь и пр. - разве этого мало?

Мы привыкли к тому, что литература первой половине XIX века - литература дворянская. Онегин и Ларина, Дубровский и Печорин, Чацкий и Чичиков, все они принадлежали именно к этому сословию. Да, я помню про Акакия Акакиевича (хотя, он, кстати, личный дворянин) или что "и крестьянки любить умеют", но в целом на литературной сцене царили герои, принадлежащие ко второму сословию. Но в "Трех сторонах света" основные персонажи - это простые люди. Читатели узнают, как жили бедные швеи и приживалки в помещичьих домах, чего стеснялись натурщицы, как зарабатывали на жизнь тряпичницы, как охотились на морского зверя промысловики, как провинциальные читатели заказывали издания в книжном магазине и пр. и вот эти бытовые подробности крайне интересны.
Collapse )
комментарии

"Луиза Санфеличе": фильм/книга

"Луиза Санфеличе" - это тот редкий случай, когда фильм получился лучше книги. Да, я помню, что уже писала про эту ленту братьев Тавиани, но хочу сказать еще пару слов, потому что я только-только закончила перечитывать роман. Ну и попутно прочитала на даче еще несколько книг, так что готовьтесь: вас ждут рецензии. Вернемся к нашим баранам. Почему лучше? Ведь роман куда объемнее (2 огромных тома), уж там, наверное, автор высказал кучу умных мыслей? Увы, Дюма - не мыслитель, с умными мыслями у него туго. А вот воду он лить мастер. Под конец этой опупеи взвыла даже я. А я, напомню все же историк по образованию, причем период, о котором идет речь в романе, меня живо интересует. Но огромное количество персонажей (собственно, Луиза и Сальвато - лишь одни из, а вовсе не главные герои), куча ненужного цитирования трудов историков, объемные письма исторических персонажей, приведенные полностью (а вы помните, как наши предки любили эпистолярный жанр? Их хлебом не корми, дай только что-нибудь написать)... В общем, краткость, безусловно, - сестра таланта. Сейчас я эту истину особенно четко осознала. Роман надо было сокращать раза так в 4. Еще один момент - откровенное вранье Дюма. Бородатый генерал Шампьонне и язычник-Тотила еще долго будут мне в жутких снах являться. Ну и третий минус состоит в явном смаковании сцен жестокости. Братцы, я не один год пишу о колониальных войнах. Поверьте, я многое читала и о многом. Но раз за разом повторяющиеся сцены убийств, сожжения заживо людей, разрывания их на куски и проч. вызвали рвотных рефлекс даже у меня. Замысел Дюма тут совершенно прозрачен: показать гуманных цивилизованных французов и жестоких диких неаполитанцев. И поначалу читатель легко ведется на эту удочку. Я только к середине первого тома задала себе вопрос: а какого черта благородные французы в Италии делали? Ась? Мировую революцию совершали?

У фильма, к счастью, этих недостатков нет. Зато есть другой. Небольшой хронометраж, всего 2 часа. Еще бы час - и был бы шедевр. А так многие сюжетные линии остались за кадром, да и характеры персонажей стали чересчур прямолинейными. Видно, что снимали с умом (ну, кроме эпизода с еб..., хм, тем самым на сцене театра, о котором я уже писала) и с пониманием. Вот, к примеру, картина военного лагеря. Тут даже свинья, которую несут на убой предусмотрена.

свинья.jpg
Collapse )
комментарии

Некрасов о книгоиздательской деятельности, или Ничто не ново в этом мире

об.jpg

"– Охота вам, Василий Матвеич, пускаться опять в издания, – с неудовольствием заметил приказчик. – Право, что в них проку? только деньгам перевод! Еще иное дело издавать книги полезные, а то вечно кучу денег потратите на печать, на бумагу, на переплет, на объявления, а потом гляди да сохни: гниет издание в кладовой. По правде сказать, не умеете вы выбирать, Василий Матвеич. Вот Окатов издал "Средство вырощать черные усы и густые черные брови"… оно, конечно, вздор, и купивший ее не только не вырастит черных усов, так и рыжие потеряет, а посмотрите, как книга идет! Всякий думает: верно, вздор, однакож попробую! черных усов всякому хочется! А вот опять книга, тоже о волосах: "Средство сохранить навсегда густые волосы и предохранить лицо от морщин до глубокой старости". Шутка! кому помолодеть не хочется?.. вот она и идет. А видели книгу: "Нет более паралича"? А "Лечение всех болезней физических и нравственных портером и модерою"? третье издание печатается!.. А "Тайна быть здоровым, – богатым, долговечным и счастливым в отношении к прекрасному полу"? Небось сочинитель не умрет теперь с голоду, издатель тоже жаловаться не будет…"
Collapse )
комментарии

О советской власти, аннотациях и книгоиздании

Сижу на даче, читаю книгу "Габриэль Конрой".

об.jpg

Там есть все основные составляющие приключенческого романа: карта, указывающая, где проходит серебряная жила, пропавшие и нашедшиеся люди, дама, живущая под чужой личиной, любовные приключения, попытка суда Линча, погони, стрельба, благородный игрок в карты, старый негр-раб, обожающий своего хозяина, простодушный великан, бойкая и умная девочка-подросток...

Случайно открыла том на последней странице. Аннотация гласит:
Collapse )