Category: знаменитости

Category was added automatically. Read all entries about "знаменитости".

Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
комментарии

Чтоб я так жил, как его хоронят!

"Почему Мэтт Залески любил среды, объяснить было просто. Два дня отделяют среду от понедельника и столько же от пятницы.

А понедельники и пятницы на автомобильных заводах из-за прогулов — самые тяжелые для начальства дни. Каждый понедельник куда больше рабочих, чем в любой другой день, не является на работу; а за понедельником по числу прогульщиков следует пятница. Дело в том, что по четвергам обычно выдают жалованье, и многие рабочие предаются трехдневному запою или принимают наркотики, а в понедельник отсыпаются или приходят в себя.

об.jpg

Таким образом, по понедельникам и пятницам все проблемы отступают на второй план, кроме одной, самой главной: как обеспечить выпуск продукции, несмотря на критическую нехватку рабочих. Людей переставляют, точно пешки на шахматной доске. Некоторых перебрасывают с той работы, к которой они привыкли, на ту, которой они раньше никогда не выполняли. Рабочим, обычно завинчивающим гайки на колесах, могут поручить установку передних крыльев, дав перед этим лишь минимальные инструкции, а то и никаких. Даже рабочих без особой квалификации, например, занятых погрузкой машин или уборкой помещений или взятых прямо из конторы по найму, могут направить туда, где образуется прорыв. И они иногда быстро осваиваются со своими временными обязанностями, а иногда целую смену пытаются приладить вверх тормашками шланг обогревателя или какую-нибудь другую деталь.
Collapse )
современность

"Я вас понял!" де Голля.

Я помню, что обещала перевести речь, с которой обратился к людям де Голль 4 июня 1958 в городе Алжир.

фото.jpg

Я вас понял.
Я знаю, что произошло здесь. Я вижу что вы хотели сделать. Я вижу, что дорога, на которую вы вступили в Алжире, это дорога обновления и братства.

Я сказал: обновление во всех смыслах. Но логично, что вы хотели начать с начала, то есть, с наших институтов власти, потому я здесь. И я сказал: братство, поскольку вы подарили миру это великолепное зрелище, когда люди из разных сообществ объединились в едином порыве и пожали друг другу руки.

Поэтому я принял решение во имя Франции и я декларирую что, начиная с сегодняшнего дня, Франция принимает во внимание, что во всем Алжире есть лишь одна категория граждан: только французы, полноправные французы с одними и теми же правами и обязанностями.

Это значит что надо открыть пути, которые до этого для многих были закрыты.
Это значит, что надо дать средства к существованию тем, у кого раньше их не было.
Это значит, что надо признать достоинство тех, кому раньше было в этом отказано.

То есть, надо дать ощущение родины тем, кто мог сомневаться в том, что она у них есть.
Collapse )
кино

Человек из Ла-Манчи или Немного о родителях Луи де Фюнеса.

Кто у нас самый известный французский комик? Правильно, Луи де Фюнес. Ришар? Ну, он все же актер куда более разноплановый. А де Фюнес как нашел себя в одном жанре, в комедии, так в нем и оставался. А вы знаете, что в знаменитом французском комике нет ни капли французской крови?

Фюнес.jpg

Отец его, Карлос Луис де Фюнес де Галарца (Carlos Luis de Funès de Galarza) происходил из кастильской знати. Родился он в Ла-Манче, был адвокатом. Однажды он влюбился. Но отец его возлюбленной Леоноры наотрез отказался выдавать дочь замуж за него. Все мы помним, чем закончилась печальная история любви тезки нашего героя.

Я женюсь я женюсь я женюсь Луи сказал
Но сбежались тут соседи короли
Ой какой же был скандал ну какой же был скандал
Но впрочем песня не о нем а о любви
И под венец Луи пошел совсем с другой.
Collapse )
современность

Аноним: История о "неисправимом".

Ну что, цитировать дальше Анонима? Или ну его этот Алжир, армию и колониальные войны? Ладно, еще один отрывок.

Предыстория. Аноним делил пленных на 4 категории.
1. Те, кого можно перевербовать.
2. Те, кого можно спокойно отправить в тюрьму на пару лет.
3. Профессиональные проповедники, которых по возможности изолировали в лагерях.
4. Террористы: убийцы, те, кто взрывали бомбы. Этих отправляли в штаб, а в документах ставили отметку «неисправимый».

Бывали и исключения. Однажды в центр допросов привезли парня. 22 года, высокий, агрессивный, с гривой вьющихся грязных волос. Фанатик, ведущий священную войну, чей путь был усыпан трупами. Все методы ведения допроса результата не дали.

«- Пошли, по машинам! – сказал вдруг капитан, разъяренный этим неожиданным сопротивлением. Уже довольно давно он молча стоял в глубине подвала.
Два джипа въехали во двор. Террорист, со связанными за спиной руками, занял место в первом, по бокам – вооруженные солдаты. Я сел во второй вместе с капитаном и двумя солдатами, держащими лопаты. Мы тронулись. Под колесами машин скрипел песок. Когда мы проезжали перед КПП, часовой поспешно закрыл огонек сигареты ладонью.
- Вот дурак! – пробормотал капитан. Курить ночью – верное средство получить пулю в лоб. Вернемся, я с ним поговорю.

Мы ехали быстро. Дорога была прямой, фары освещали ее хорошо. Через несколько километров мы свернули налево, на тропу, которую я хорошо знал. Она вела к лесу, который сейчас казался сплошной темной массой и находился в нескольких сотен метров от нас.

Хаммам Р`Хира. Лесная дорога.
откр

- Пойдем, ребята, дальше – пешком, - приказал капитан, выпрыгнув из машины, остановившейся между двумя рядами деревьев. - И лопаты прихватите. И ты, герой, выходи. – прибавил он, обращаясь к молчащему пленнику.
Добрых 5 минут мы шли по лесу.
Collapse )
комментарии

"Те, о ком не принято говорить".

Свершилось чудо: у меня наконец дошли руки до книги Ж.-М. Бино "Отдых воина", посвященной... правильно, военно-полевым борделям в Индокитае. Поскольку жизнь - есть жизнь, эта тема тоже имеет право на существование. У меня, конечно, читатели адекватные. Но если кто из залетных будет орать на тему моей безнравственности (такое уже было), назову чудаком через букву М и забаню нафиг, не обессудьте. И плевать мне что сейчас осень и обострение.

Вид на лагерь в Дьенбьенфу. март 1954. Ж. Перо или Д. Камю.
Вид на лагерь 1954 март Дьенбьенфу

По теме. Ждите. Будет. Кстати, 3 (!!!) года назад в посте "Шлюхи из Дьенбьенфу" я выкладывала текст стихотворения и спрашивала нет ли желающих перевести его стихами же.

C'est dans l'éclatement des bombes
Que je lui ôtai son soutif
Et j'eus entre mes mains deux bombes
Qui me rendirent attentif
Aux douceurs de son corps de rousse
Qui sous mon corps se déhanchait,
Et pourtant, y avait pas de mousse
Mais la poussière des tranchées !
Dans le fracas et le tonnerre
Je pénétrais ce corps divin
D'ange pur, venu sur la terre
Pour éclairer nos durs matins.
J'oubliais, à l'eau de sa bouche
La soif, la faim et cet enfer
Des corps, que les explosions touchent
Et criblent de terre et de fer
Si j'y songe, c'est grâce à elle
Que je n' suis pas devenu fou
Grâce aux caresses éternelles
D'une pute de Dien Bien Phu.

Поскольку за это время желающих так и не нашлось (а жаль), выкладываю свой перевод. Прозой.
Collapse )