
Действие романа происходит в конце 1830-х - начале 1840-х в Китае: в Макао и на Гонконге. Когда я прочитала "на" Гонконге, я дернулась, потому что в русском языке традиционно "в Гонконге". Но сейчас это государство, а в книге речь идет об острове. Главный герой - глава торгового дома Дирк Струан. Как удержаться на плаву, как сохранить лицо, как ужиться с китайцами, которые считают тебя варваром и с конкурентами-торговцами? Как выстроить отношения с единственным оставшимся в живых сыном, который думает, что ты - чудовище? Что делать, если любимая женщина - китаянка и брак с ней практически невозможен?
"Какая же это фантастика?! - скажите вы. - Это же исторический роман!". В том, что и дело, что нет.
Как я 20 лет назад сначала я тихо офигела от пассажей:
"– Великий князь, ни больше ни меньше. Русский великий князь Алексей Сергеев. Он прибыл с почтовым пакетботом...
Сергеев расхохотался, обнажив ослепительно-белые зубы:
– Времени впереди достаточно. Единственное преимущество, которое Азия имеет перед Европой, кроется в отношении азиатов ко времени. Мой род происходит из Караганды. Город лежит по эту сторону Урала, так что, возможно, я отчасти азиат. Мы казаки."
Вы внимательно читали? Великий князь Сергеев - казак из Караганды. Тут все настолько прекрасно, что даже не знаешь, что круче. Роман написан в 1966. Автора в
Потом мне стало крайне интересно, каким образом Клавелл прожил 42 года, но ни разу не видел не то что старинные ванны, биде, унитазы и пр., но даже картинок с их изображением, которых море, ибо вариант "дама
«Матрос управился быстро. Он потянулся вперед к фальшборту, взял из коробки квадратик газетной бумаги и подтерся, потом бросил бумагу вниз и подвязал штаны на поясе.
– Что это ты делаешь? – спросил Кулум.
– Что? А, вы это про бумагу, сэр-р? Разрази меня гром, если я знаю, сэр. Это вроде как приказ тайпэна. Вытирай задницу бумагой или лишишься платы за два месяца и просидишь десять суток в чертовом карцере. – Матрос рассмеялся. – Тайпэн горазд на всякие шутки, прошу прощения, сэр. Но это его корабль, так что, если сказано вытирать задницу, мы ее и вытираем. – Он легко спрыгнул на палубу, окунул руки в ведро с морской водой и поплескал ее себе на ноги. – Руки чертовы тоже мой, клянусь Богом, и ноги тоже, или отправляйся в карцер! Прямо чудно все это. Ни дать ни взять сума… Прошу прощения, сэр-р. Но вы только подумайте: руки чертовы мой, чертову задницу вытирай, каждую чертову неделю мойся целиком и каждую чертову неделю меняй одежду – не жисть, а прямо мука, провалиться мне на этом месте!...
Глаза Струана сверкнули.
– Отныне, на берегу или в море, ты будешь мыться целиком раз в неделю. Будешь пользоваться бумагой и мыть руки. Раз в неделю будешь отдавать свою одежду в стирку. Воду пить не будешь, только чай. И каждый день станешь чистить зубы...
Струан прошел через спальню к отдельной комнатке, которая предназначалась только для принятия ванн и отправлений естественных надобностей. Робб расхохотался, когда увидел ее на плане. Тем не менее Струан настоял на этом нововведении, и помещение было построено, в точности как он задумал.»
Я понимаю, что тут Клавелл хотел противопоставить варваров-европейцев чистюлям китайцам. Но эта картина действительности не соответствует.

Поэтому я, в целом, рекомендую роман прочитать. Но как фантастику. И остерегайтесь брать на веру то, что там написано. Не знаю что там с китайцами (не моя тема), но привычки, менталитет и пр. европейцев Клавелл описал отвратительно. К сожалению, у нас народ источники анализировать не умеет и после таких вот книг ходят в народе легенды, что люди в Европе не мылись.
Я в свое время написала два поста на тему гигиены. Желающие могут ознакомиться.
https://catherine-catty.livejournal.com/34591.html
https://catherine-catty.livejournal.com/89049.html
Journal information