Но, обо всем по порядку. Видите, что написано? Нам туда.

А теперь приготовьтесь к чудесам. Вы когда-нибудь дочь Имре Кальмана видели? Знакомьтесь, Ивонн Кальман.

Оценили размах? То-то. Теперь посмотрим кто еще пришел на открытие.
Ну, начнем с самого, пожалуй, главного человека. С руководителя театра Михаила Швыдкого.

Также на красной дорожке были замечены… Вообще, там много кто замечен был. Ну, Костолевский, например. Проблема в том, что фотоаппарат у меня прост как сибирский валенок. И рассчитан на фотографирование исторических памятников, а вовсе не звезд кино и театра. Но я нашла выход. Я пристроилась рядов с теле-журналистами. И пока они интервью брали, работала папарацци.
Яна Поплавская.

Татьяна Веденеева.

Татьяна Догилева.

Алена Хмельницкая.

Надеюсь, наши звезды на меня не в обиде, я старалась как могла. И о покупке нового фотоаппарата уже думаю. Перейдем к спектаклю. Это великолепный сплав музыкального и циркового искусства. Достаточно сказать, что в постановке принимал участие С. Солдевилья, один из основателей цирка «7 пальцев», а хореографом была Ж. Дорион-Купаль, а художником-постановщиком О. Ландревиль. Так что это не просто мюзикл, а российско-франко-канадская версия. Либретто написал А. Иващенко в соавторстве с М. Швыдкой. За основу взят, как я понимаю, фильм «Мистер Икс». Оно и понятно, показывать в России оригинальную версию, в которой действуют князь Федор Палинский и его полная тезка княгиня Федора Палинская, а также директор цирка Станиславский, значит вызвать у зрителей совсем не ту реакцию, на которую рассчитывал автор. Что поделать, в 1925 году Интернета не существовало, а придумывать имена и фамилии персонажам как-то надо было. В общем, «я тебя слепила из того, что было», радуйтесь, что там никого Пушкиным и Толстым не зовут. Э-э-э-э… Вернемся к нашим баранам, то есть, к либретто. Действие его от греха подальше перенесли во Францию. 1920-е годы, Париж. Все спешат в цирк на выступление знаменитого артиста Мистера Икса.

В том числе хозяйка гостиницы Каролина Бонвиль (Алексей Колган), ее метрдотель Пеликан (Павел Любимцев) и сын Тони (Дмитрий Федоров). Но правда, они не делятся друг с другом информацией о том, куда собираются вечером.

Окруженная поклонниками появляется прекрасная вдова графиня Теодора Вердье (Валерия Ланская).

И вот тут мне хочется посмотреть в глаза тому человеку, который либретто сочинял. Во Франции крайне легко отличить дворянина от прочих. У них перед фамилией всегда будет стоять de. Так что, в принципе, Теодора Вердье может быть кем угодно: буржуазкой, куртизанкой, крестьянкой. Но только не графиней. Но, к сожалению, спрашивать надо того, кто в 1957 сценарий к фильму писал. Боюсь, тут ничего уже не сделаешь.
Спектакль великолепно оформлен, сцена – как волшебная шкатулка. Кроме того, что в нем звучит изумительная музыка (Кальман, все-таки – гений!), тут еще исполняют вживую цирковые номера жонглеры и акробаты, всего 12 артистов. Нет, дрессировщиков нет. Пожалейте зрителей, они все же на мюзикл пришли. Так что не надо тигров. И львов тоже.
Мы сидели на балконе, сцену было прекрасно видно, так что очень рекомендую первый ряд балкона. А вот фотографий показать больше не могу. Снимать просили только первые 15 минут. Мы – люди честные. Могу сказать одно: я получила большое удовольствие как от любовной линии (Мистер Икс - Теодора). И отнюдь не меньшее от дуэта Каролины Бонвиль и Пеликана. Браво! Хотя, если хвалить, то нужно всех актеров упоминать. Молодцы все. Спасибо!
На поклонах.

Теодора (В. Ланская) и Мистер Икс (Максим Заусалин)

Мари Латуш (Екатерина Новоселова) и Тони Бонвиль (Д. Федоров).

Минусы. Есть один. Маленький. Начинается второй акт танцами и песнями в исполнении, как сказано, марсельских матросов. Проблема в том, что на французов они не похожи вообще, от слова "совсем". Основной и самый известный предмет костюма французского костюма у французского матроса какой? Нет, не штаны. Они у всех примерно одинаковые. Берет с красным помпоном. Помните, как у Габена? «В 40 лет, когда у тебя седая голова, помпоны не носят». Более того, есть примета: если дотронуться до помпона, это принесет удачу. Так что вещь эта архи-известная.
Вот это – французский матрос.

В спектакле же шапочки у матросов сделаны на манер американских.
Вывод. Ладно, в оперетте береты и шапочки – вещь не главное. А все остальное – на уровне. Очень рекомендую.
За приглашение спасибо

Journal information