Екатерина (catherine_catty) wrote,
Екатерина
catherine_catty

Category:

Островский/Ostrovski

Надо было мне сегодня посмотреть как название романа Островского "Рожденные бурей" на французский переводится. А я для этих целей обычно Википедию использую. С точки зрения истории она - ад кромешный, но с точки зрения лексики - милое дело.
N_Ostrovskiy.jpg

В процессе чтения глаз зацепился за фразу "Il est le cinquième enfant d'une famille ouvrière pauvre." (Он был пятым ребенком в семье бедного рабочего).

В русском варианте: "Родился 16 сентября 1904 года в селе Вилия Острожского уезда Волынской губернии Российской империи в семье унтер-офицера и акцизного чиновника Алексея Ивановича Островского."

Задумалась.

Фото с сайта https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=2913559
Tags: Я и тут молчать не стану
Subscribe

Posts from This Journal “Я и тут молчать не стану” Tag

Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 38 comments

Posts from This Journal “Я и тут молчать не стану” Tag