?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Мне нравится не так уж много стихов. Ну, не поэтическая, видно, у меня натура. Но цикл стихотворений «Пушкин в Кишиневе» Бориса Корнилова я люблю. Кажется, лучше о Пушкине сказать невозможно:

«Да и здесь ведет себя двояко:
Коль спокоен -
Радостно в груди,
А взовьется —
Бретер, забияка,
Юбочник — господь не приведи.
Но стихи!
Мороз идет по коже —
Лезвие,
Сверкание,
Удар...
И порой глядишь — не веришь:
Боже,
Ну кому доверил божий дар?»

По мнению автора, Корнилова, так думал Иван Никитич Инзов, наместник Бессарабии, под чье начало Пушкин был отправлен в 1820 году.

И.Н.Инзов Доу. До 1828. Эрмитаж.


Жизнь его была похожа на авантюрный роман. По крайней мере, ее начало – уж точно. Ходили слухи, что он был не больше, не меньше, а внебрачным сыном императора Павла I. Послушаем Ф.Ф.Вигеля:

Глубокая тайна покрывает его рождение. Приемышем вырос он в доме Трубецких, которые дали ему наречение Иной Зов или Инзов. Братья князья Трубецкие, Юрий и Николай Никитичи, люди ума весьма слабого, увлечены были учением Николая Новикова, покровительствуемого фельдмаршалом князем Репниным. С малых лет воспитанника своего посвятили они в мартинизм, и оттого при Екатерине был он долго старшим адъютантом Н.В.Репнина… От природы гневный и самолюбивый Инзов старался в себе убить сии страсти, а тем ослабил свой характер и остался просто зол и втайне раздражителен. Слабости, однако, не показывал он в виду неприятеля: в царствования Павла и Александра неоднократно бывал он в сражениях, всегда отличался храбростью и самому себе обязан был дальнейшими успехами по службе. По замирении его тянуло к покою и мирным занятиям; согласно его желаниям, дано ему место главного попечителя колоний южного края, не совсем соответствующее его генерал-лейтенантскому чину, и он поселился в Екатеринославе, где находилось центральное управление колоний.
Старый холостяк, Иван Никитич Инзов, который никогда не приближался к женщинам и до конца жизни сохранил целомудрие, жил по-солдатски; оставшись в Кишиневе по званию попечителя колоний южного края, он ничего не переменил в образе жизни своей.» (Второй отрывок в «Записках» Вигеля стоит перед первым, я поменяла их местами, чтобы сохранить хронологию.») (Вигель Ф.Ф. Записки»)

Юрий Михайлович Лотман охарактеризовал этого генерала следующим образом:
«Пушкин направлялся в Екатеринослав (ныне Днепропетровск), где в это время находилась резиденция начальника иностранных колонистов на юге России Инзова, к чьей канцелярии он был причислен (Инзов вскоре был назначен исполнять должность наместника Бессарабии, а затем и Новороссийского края, в его руках сосредоточилась огромная административная власть). Формально Пушкин не был сослан: отъезду был придан характер служебного перевода. Однако начальник Пушкина (Пушкин служил по министерству иностранных дел), либеральный министр граф Каподистриа по требованию императора изложил Инзову в письме все "вины" молодого поэта. Мера эта, однако, возымела обратное действие: Инзов, побочный брат масона и друга Н.П. Новикова Н.Н. Трубецкого, воспитанный в нравственной атмосфере новиковского кружка, соединял истинную храбрость (он участвовал в десятках сражений под командованием Суворова, Милорадовича, Кутузова, уже при Требии и Нови командуя полком, а при Березине и под Лейпцигом - дивизией) с редким человеколюбием (он был специально награжден французским орденом Почетного легиона за гуманное обращение с пленными французами). Спартанец в быту, друг молодости поэта-радищевца Пнина, он втайне сочувствовал либеральным настроениям молодежи. Письмо Каподистриа оказалось для него лучшей рекомендацией, и он сразу же взял Пушкина под свою опеку. « (Лотман Ю.М. «Пушкин»)

Пушкин А.С. И.-Е. Вивьен де Шатобрен. 1826. Музей Пушкина, Москва.


Почему же так ругается старый генерал на юного поэта? «Безобразник, черт его побрал!». Ну, в общем, было за что. Временами Александр Сергеевич вел себя не самым лучшим образом.
«В Екатеринославе он (А. С. Пушкин), конечно, познакомился с губернатором Шемиотом, который однажды пригласил его на обед. Приглашены были и другие лица, дамы, в числе их моя жена. Я сам находился в разъездах. Это происходило летом, в самую жаркую пору. Собрались гости, явился Пушкин, с первых же минут своего появления привел все общество в большое замешательство необыкновенной эксцентричностью своего костюма: он был в кисейных панталонах!

В кисейных, легких, прозрачных панталонах, без всякого исподнего белья. Жена губернатора, г-жа Шемиот, рожденная княжна Гедрович, старая приятельница матери моей жены, чрезвычайно близорукая, одна не замечала этой странности. Здесь же присутствовали три дочери ее, молодые девушки. Жена моя потихоньку посоветовала ей удалить барышень из гостиной, объяснив необходимость этого удаления. Г-жа Шемиот, не доверяя ей, не допуская возможности такого неприличия, уверяла, что у Пушкина просто летние панталоны бланжевого, телесного цвета; наконец, вооружившись лорнетом, она удостоверилась в горькой истине и немедленно выпроводила дочерей из комнаты. Тем и ограничилась вся демонстрация, хотя все были возмущены и сконфужены, но старались сделать вид, будто ничего не замечают. Хозяева промолчали, и Пушкину его проделка сошла благополучно»
(Фадеев A.M. Воспоминания. 1790–1867 гг. В 2 ч. Одесса, 1897. С. 78.)

Под занавес. Для незнакомых с творчеством Корнилова выкладываю первую часть стихотворения «Пушкин в Кишиневе».

Дымное, пылающее лето.
Тяжело,
Несносная пора.
Виноградниками разодета
Небольшая «Инзова гора».
Вечереет.
Сколь нарядов девьих!
На гулянье выводок цветной...
Птицы в апельсиновых деревьях
Все расположились до одной.
Скоро ночь слепящая, глухая,
Всюду тихая,
В любой норе...
Скоро сад уснет, благоухая.
Да и дом на «Инзовой горе».
В том дому узорном,
Двухэтажном,
Орденами грозными горя,
Проживал на положенье важном
Генерал —
Наместником царя.
Сколь хлопот!
Поборы и управа. Так хорош,
А этак нехорош,
Разорвись налево и направо,
А потом кусков не соберешь.
Недовольство,
Подхалимство,
Бредни,
Скука: ни начала, ни конца,
Да еще назначили намедни
К нам из Петербурга сорванца,
С нахлобучкой, видимо, здоровой.
Это вам, конечно, не фавор,
За стихи,
За противоцаревый,
Все же остроумный разговор
Вот сидит,
Прощенья ожидая,
Пожалеешь юношу не раз —
С норовом,
Сноровка молодая,
Попрыгун
Допрыгался до нас.
Да и здесь ведет себя двояко:
Коль спокоен -
Радостно в груди,
А взовьется —
Бретер, забияка,
Юбочник — господь не приведи.
Но стихи!
Мороз идет по коже —
Лезвие,
Сверкание,
Удар...
И порой глядишь — не веришь:
Боже,
Ну кому доверил божий дар?
Умница, каких не много в мире,
Безобразник, черт его побрал...
И сидит,
Усы свои топыря,
И молчит усталый генерал.
За окном — огромна, неприятна —
Ходит ночь.
Обыден мир, не нов.
Огоньков мигающие пятна —
Это засыпает Кишинев.

P.S. Насчет усов Корнилов малость приврал. Не носили пехотные генералы и офицеры (А Инзов был как раз генералом от инфантерии) усы в ту эпоху.
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

Comments

( 26 комментариев — Оставить комментарий )
marinka_lisa
17 авг, 2008 11:54 (UTC)
Да уж... пришел так пришел в гости... Удивительно, что с рук сошло и никто не усмотрел в этом лично себе оскорбления...
catherine_catty
17 авг, 2008 11:59 (UTC)
Люди были воспитанные, притворились, что никто ничего не видел. Но вообще, это уже из ряда вон выходящее. Шутить можно, но не так же!
marinka_lisa
17 авг, 2008 12:09 (UTC)
По-моему тоже... "шуточка" очень дурного тона... Пока дома сидишь - ходи хоть в затрапезе, но здесь - неуважение крайнее...
baronet65
17 авг, 2008 12:57 (UTC)
м-дааааа хулиганство порядочное. Даже по нынешним меркам :-) Никогда ранее не слышал об этом! Спасибо!
catherine_catty
17 авг, 2008 13:13 (UTC)
Да, похулиганил поэт.
А стихи-то тебе понравились?
baronet65
17 авг, 2008 14:49 (UTC)
Да, понравились. Настолько, что я даже прочел биографию автора. Он, оказывается умер в заключении в 1938 году.
catherine_catty
17 авг, 2008 14:55 (UTC)
Да, я тоже поинтересовалась, что с ним случилось. А то у меня издание 1986 года и в нем очень туманно сказано, что Корнилов умер в таком-то году. Исходя из даты смерти можно было предположить, что он был репрессирован. У него вобще много стихов про Пушкина.
b_a_n_s_h_e_e
17 авг, 2008 17:15 (UTC)
Спасибо и за рассказ, и за стихи. Всегда поражалась терпению Инзова, на которого свалился подарочек из Петербурга. Настоящий стоик. Здороко, как он у Пушкина сапоги забирал, чтобы тот не мог из дома выйти и пуститься во все тяжкие.
catherine_catty
17 авг, 2008 17:23 (UTC)
Инзов, видно, к поэту по-отечески относился. Разница в возрасте у них больше 30 лет.
catherine_catty
17 авг, 2008 18:00 (UTC)
Кстати, а ты до поста про покои Елизаветы Австрийской не дозрела еще?
b_a_n_s_h_e_e
17 авг, 2008 18:02 (UTC)
Нет еще, у меня была куча переводов. А теперь дозреваю. Наверное, на след. неделе и устрою :)
catherine_catty
17 авг, 2008 18:05 (UTC)
Тебе прислать фото с объяснениями?
b_a_n_s_h_e_e
17 авг, 2008 21:58 (UTC)
Давай! Спасибо.
catherine_catty
17 авг, 2008 22:10 (UTC)
Ладно. Завтра будет.
diana_spb
17 авг, 2008 17:27 (UTC)
да уж, Пушкин шалил!
catherine_catty
17 авг, 2008 17:32 (UTC)
Не нравятся мне люди, которые позволяют себе такие вещи. Поэтому у меня идет резкое разделение одной и той же личности на поэта и человека.
diana_spb
17 авг, 2008 17:45 (UTC)
приходится разделять
catherine_catty
17 авг, 2008 17:49 (UTC)
Ага. Спасибо, что Вы на меня не обидились, я была излишне резка.
diana_spb
17 авг, 2008 18:02 (UTC)
и в голову не пришло обижаться :)
pan_kotsky
17 авг, 2008 19:16 (UTC)
Ай да Пушкин…
Крассавец.
catherine_catty
17 авг, 2008 19:25 (UTC)
Ага. Но вот что обидно: на эпизод с кисейными штанами обратили внимание все, а на замечательные стихи - практически никто. А как здорово написано!
pan_kotsky
17 авг, 2008 19:31 (UTC)
Вы почему-то ревниво к ним относитесь, к этим стихам.

Стихи хорошие, но для меня лично стилистика «серебряного» века с «золотым» веком русской поэзии не гармонирует.
catherine_catty
17 авг, 2008 19:39 (UTC)
А это не серябрянный век, а 30-е годы. Корнилов - советский поэт. Его стихов в сети нет, а хорошую вещь и отрекламировать не грех.
valya_15
1 сент, 2008 18:18 (UTC)
Большое спасибо. Стихи, по-моему, замечательные. Про Инзова я немножко знала, но не подробно. А еще меня несколько позабавило сочетание в одном предложении: "никогда не приближался к женщинам" и "жил по-солдатски" - мне кажется, здесь может быть противоречие, хотия не обязательно, конечно. :-)
catherine_catty
1 сент, 2008 18:23 (UTC)
А по-моему, все нормально, противоречий нет. Жил одиноко, периодически в казарме...
valya_15
1 сент, 2008 18:35 (UTC)
Я это в том смысле только, что и живущий в казарме человек периодически приближается к женщинам. То есть он их видит не только издалека. Я просто плохо представляю себе военного, который к женщинам вообще "не приближается". Несколько стереотипов мышления у меня, наверное, срабатывает. Ну и кроме того, у меня дедушка-военный ездил по местам службы с большой семьей, состоящей преимущественно из женщин разного возраста. :-) Быт г-на Инзова, видимо, был устроен иначе.
( 26 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

комментарии
catherine_catty
Екатерина

Latest Month

Октябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Метки

Разработано LiveJournal.com