Екатерина (catherine_catty) wrote,
Екатерина
catherine_catty

Categories:

Памятник ангелам с моря.

1908 год, конец декабря, Сицилия. Люди только что отпраздновали Рождество, вот-вот наступит Новый год. Но около 100 000 сицилийцев до 1909 года не доживут. Утром 28 декабря на побережье Мессинского пролива обрушилось цунами. Началось знаменитое землетрясение. Мессина и близлежащие поселки были практически стерты с лица Земли, в них погибло почти половина жителей. В это время в порту Аугуста в 70 километров от этого места находился Гардемаринский отряд Балтийского флота под командованием адмирала В.И. Литвинова (броненосцы "Цесаревич", "Слава" и крейсера "Адмирал Макаров" и "Богатырь"). Узнав о землетрясении, адмирал приказал поднять якорь и держать курс на Мессину. Русские моряки и гардемарины стали для мессинцев настоящими ангелами, "ангелами с моря". Они вытаскивали людей из-под завалов, отвозили их на кораблях в Палермо, Сиракузы и Неаполь. Так были спасены больше 2 000 человек. Итальянцы не забыли этого. В 1910 году итальянское правительство наградило всех участников спасательной экспедиции орденами и медалями. Тогда же Пьетро Куферле создал макет памятника русским морякам и передал его цесаревичу Алексею. Но война, революция, опять война... Только в 2012 году при содействии фонда Андрея Первозванного памятник наконец был открыт.

IMG_8126

IMG_8127

IMG_8128

Макет памятника (тот самый, 100-летней давности) в ЦВММ.
макет
Фотография честно свистнута отсюда: http://babs71.livejournal.com/721629.html
Tags: Про разные страны
Subscribe

  • "Бородач без бороды" Адамо

    Я довольно часто ругаюсь на то, как у нас переводят песни с французского. А сегодня совершенно случайно наткнулась на отличный перевод. Не могу не…

  • О переводе названий

    Я всегда стою за точный перевод, если это возможно. Если невозможно, то за такой, чтобы читателю/зрителю было понятно о чем идет речь. Наверняка,…

  • "Нефтедобытчицы"?

    Многие, я думаю, смотрели французский вестерн "Нефтедобытчицы", тем более, что я недавно писала о нем. А знаете, что интересно? Подозреваю, что…

Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 21 comments

  • "Бородач без бороды" Адамо

    Я довольно часто ругаюсь на то, как у нас переводят песни с французского. А сегодня совершенно случайно наткнулась на отличный перевод. Не могу не…

  • О переводе названий

    Я всегда стою за точный перевод, если это возможно. Если невозможно, то за такой, чтобы читателю/зрителю было понятно о чем идет речь. Наверняка,…

  • "Нефтедобытчицы"?

    Многие, я думаю, смотрели французский вестерн "Нефтедобытчицы", тем более, что я недавно писала о нем. А знаете, что интересно? Подозреваю, что…