?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Поняв, что с художественной литературой мне не по пути, с горя прочитала третью книгу Оссареса «За Францию. Спецслужбы, 1942-1954». Пожалела, что четвертой книги уже не будет. Хорошо человек пишет. Выкладываю отрывок, посвященный пребыванию автора в школе, готовящей кадры для Центрального бюро разведки и спец-операций (Bureau central de renseignements et d'action) Сражающейся Франции. Уж очень мне понравились методы, которыми командование спор курсантов разрешило. Дело происходит в Алжире в мае 1944.

«Как-то вечером в столовой разразился диспут на тему продолжительности переходов.
- Нельзя пройти 100 километров за 24 часа, это совершенно невозможно! – говорил один.
-Определенно, можно, - утверждал другой.

Бинг (Директор, майор Кросби по прозвищу Бинг – К-К) вмешался:
- Господа, чем спорить, предлагаю найти более достойное решение этого диспута. В 22.00 вы выйдите на дорогу и пройдете 50 километров. Затем вернетесь. Провидению было угодно, что точно в 50 километрах от города Алжир есть другой город, Блида. Итак, этой ночью вы дойдете до Блиды и обратно, и мы все проверим.

Блида.
Блида

Мы вышли, в приподнятом настроении духа, ночью. Прибыв в Блиду, мы увидели, что прошли 58 километров, и повернули обратно. Начался день. Мы сделали остановку, чтоб основательно перекусить. Брэкфаст плавно перешел в ланч. Поскольку начало припекать, мы много пили. Впрочем, нам осталось лишь 42 километра. Я был одним из первых, кто вернулся. На 72-м километре находилась железнодорожная станция. Смолвуд и я предпочли все же вернуться пешком. Встретив по дороге стадо коров, я получил довольно болезненный удар рогом. К счастью, мне удалось отбиться с помощью рук. Смолвуд оставил меня. Ему удалось пройти туда и обратно за 21 час 45 минут. Мне понадобилось на 2 часа больше, чтоб преодолеть 101 километр. Сирил Селл ждал меня, сидя на столбике с километровой разметкой, с термосом, в котором был чай.
- Мог бы притащить мне вина вместо этого безобразия, - бросил я ему.

Секретный агент Жан Суаль (Поль Оссарес) в июне 1944 года.
Оссарес Поль 1944 июнь Алжир

После душа я вместе с остальными предстал перед Кросби.
- Господа, - сказал майор, - после этого подвига мы можем заключить, что вы отличные ходоки. Поэтому этой ночью вы снова пройдете туда и обратно, но на этот раз в полной экипировке, включая рацию с батареями. Поскольку вы только что одолели 100 километров, на этот раз вы пройдете всего 90 км.

Мы исполнили приказание. По возвращении, после нескольких часов отдыха Бинг приказал нам пробежать еще 10 миль, так что вышло, что мы преодолели более 200 километров менее чем за 60 часов.»
(Aussaresses P. «Pour la France. Services spéciaux. 1942-1954»)
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

Comments

( 56 комментариев — Оставить комментарий )
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
mustang_shelby
15 авг, 2013 18:15 (UTC)
Жаль, что не переведено... Читать без словаря ради отдыха я себя не приучил даже на языках, которые знаю.
catherine_catty
15 авг, 2013 18:17 (UTC)
Мне тоже жаль.
Я все себя пинаю хотя бы несколько глав из "спецслужб в Алжире" перевести. Мне, по большому счету, нужно просто сесть и записать, я книгу могу с листа читать. Ну, или кого-то усадить, чтоб записывал. Но вот все руки никак не дойдут.
(без темы) - mustang_shelby - 15 авг, 2013 18:30 (UTC) - Развернуть
(без темы) - catherine_catty - 15 авг, 2013 18:32 (UTC) - Развернуть
jack_kipling
15 авг, 2013 18:25 (UTC)
Знакомые места, знакомые пешие походы - спасибо Мюррею)))
catherine_catty
15 авг, 2013 18:28 (UTC)
Ну так! Там народ гоняли - будь здоров.
kiwi_charlie
15 авг, 2013 18:26 (UTC)
Бинг Кросби, юмористы. Интересно как у него с вокальными данными было.
catherine_catty
15 авг, 2013 18:30 (UTC)
Интересно как у него с вокальными данными было.
Насчет вокала ничего не сказано.

Спасибо, а я-то голову ломала, почему вдруг Бинг?
diverspb
15 авг, 2013 18:32 (UTC)
Круто! Французские чудо-богатыри :) И командир молодец.

Суворовский корпус перед Фокшанами прошел за сутки что-то верст 40 или 50, если мне память не изменяет. Конечно, в полной выкладке, с артиллерией, но все равно много меньше получается.
catherine_catty
15 авг, 2013 18:36 (UTC)
Я подозреваю, что естественный отбор играл большую роль еще лет 100 назад (А потом медицина сделала большой шаг вперед.). Я как начинаю читать про события полувековой давности, просто диву даюсь.

Edited at 2013-08-15 18:43 (UTC)
(без темы) - ugryumy - 16 авг, 2013 09:55 (UTC) - Развернуть
(без темы) - diverspb - 16 авг, 2013 10:47 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ugryumy - 16 авг, 2013 10:53 (UTC) - Развернуть
kry_katrin
15 авг, 2013 18:55 (UTC)
Ух ты круто ничего себе.
Однако майор у них зверь какой-то :)))
catherine_catty
15 авг, 2013 19:00 (UTC)
С рацией за спиной - это очень сурово. Она, зараза, больше 20 кг. весила.

Как писал Джэкки Алэ, в 1950-х при обучении колониальных парашютистов одним из заданий было: БЕЗОСТАНОВОЧНЫЙ 80-километровый переход.

(без темы) - kry_katrin - 15 авг, 2013 19:03 (UTC) - Развернуть
(без темы) - catherine_catty - 15 авг, 2013 19:04 (UTC) - Развернуть
(без темы) - kry_katrin - 15 авг, 2013 19:04 (UTC) - Развернуть
(без темы) - catherine_catty - 15 авг, 2013 19:05 (UTC) - Развернуть
(Удалённый комментарий)
catherine_catty
15 авг, 2013 19:40 (UTC)
А какой род войск?
(Удалённый комментарий)
(без темы) - catherine_catty - 15 авг, 2013 19:59 (UTC) - Развернуть
morra_winter
15 авг, 2013 19:46 (UTC)
Ох, впечатлило.
Добродетель вознаграждается, да.
catherine_catty
15 авг, 2013 19:49 (UTC)
И инициатива наказуема.
galea_galley
15 авг, 2013 20:02 (UTC)
Знаю, что Bureau central de renseignements et d'action на русский язык переводят как Центральное бюро разведки и действия (Вики и пр).
Но все же action здесь не "действие", а операции, именно тайные операции, или, как их иногда называют, специальные операции.. В этом отношении более правильным является английский перевод: Central Bureau of Intelligence and Operations.
catherine_catty
15 авг, 2013 20:05 (UTC)
"Все побежали и я побежал..."
Если перевели до тебя, причем более-менее правильно, пользуешься тем, что есть. Я уж на "СДЕКЕ (которая на самом деле СДЕСЕ) ругалась-ругалась, а что делать?

Спасибо, значит, получается "Центральное бюро разведки и спец-операций".
(без темы) - galea_galley - 15 авг, 2013 20:10 (UTC) - Развернуть
(без темы) - catherine_catty - 15 авг, 2013 20:11 (UTC) - Развернуть
(без темы) - diverspb - 16 авг, 2013 13:07 (UTC) - Развернуть
daddycat
15 авг, 2013 23:35 (UTC)
Покуда утомляемость с возрастом не накрыла, десять с лишним километров за три часа проходил... Но без перерыва больше тридцати бы не осилил, да и то налегке. Дальше только систематическими тренировками достичь можно...
А книгу переводите, очень интересно будет.
catherine_catty
16 авг, 2013 15:50 (UTC)
Ну, да, я, конечно, понимаю, что раньше люди крепе были просто в силу естественного отбора. Но 100 км за сутки - все равно сурово.
marinka_lisa
16 авг, 2013 05:25 (UTC)
я бы умерла по дороге (на нынешнюю физ.подготовку) :)

А вообще, смотрю, ударно их готовили!
catherine_catty
16 авг, 2013 15:53 (UTC)
Их еще учили по полной программе, в том числе и вскрывать замки.
tokurow
16 авг, 2013 09:43 (UTC)
Хотя. Если можно пробежать марафон, то почему бы и не пройти вдвое?
Попробовать, что ли как-нибудь прогуляться на дачу (72 км от дома) пешком ради интереса? :-D
catherine_catty
16 авг, 2013 15:57 (UTC)
А вы вес рации прикиньте. С батареями.
(без темы) - tokurow - 16 авг, 2013 17:49 (UTC) - Развернуть
yassena
16 авг, 2013 12:24 (UTC)
Хорошо прошлись и пробежались =)
catherine_catty
16 авг, 2013 15:59 (UTC)
Здоровью и физической подготовке можно только позавидовать.
michletistka
16 авг, 2013 15:12 (UTC)
Нарвались! :)
catherine_catty
16 авг, 2013 15:57 (UTC)
А хорошая идея: доказать на практике.
(без темы) - tokurow - 16 авг, 2013 17:55 (UTC) - Развернуть
livejournal
17 авг, 2013 05:00 (UTC)
LJournalist #2279
Пользователь jenyay сослался на вашу запись в записи «LJournalist #2279» в контексте: [...] но! – говорил один. -Определенно, можно, - утверждал другой. Осторожно, трафик. С комментариями [...]
livejournal
17 авг, 2013 05:08 (UTC)
Ссылки
Пользователь dok_zlo сослался на вашу запись в записи «Ссылки» в контексте: [...] 7. О подготовке агентов Тыц [...]
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
( 56 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

комментарии
catherine_catty
Екатерина

Latest Month

Октябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Метки

Разработано LiveJournal.com