Екатерина (catherine_catty) wrote,
Екатерина
catherine_catty

Categories:

О собаке Лайке и о фильме «Краб-барабанщик»

Понятно, что всем интересно что думают представители других наций об его народе. Именно поэтому я всегда обращаю внимание, когда французские авторы пишут о русских. Кстати, случается это довольно часто. У кого-то товарищ, «настоящий казак», был в Иностранном Легионе. У кого-то русская кровь течет в венах (если кто не в курсе, то герой «Центурионов» капитан Буаферас на четверть наш соотечественник.). Бывает, герои смотрят советские фильмы («Летят журавли») или читают книги русских авторов. Иногда упоминаются события мирового масштаба, связанные с Россией или СССР. Этапы освоения космоса нашими предками было неплохо известны даже в жутком алжирском захолустье.

Продолжаю цитировать Жана Рюиса. На дворе 1958 год и наш герой командует взводом в Groupes Mobiles de Sécurité (Мобильные охранительные отряды.)
«Мэйор рассказывал:
- Приблизившись к перекрестку Лайка, моя бельгийская овчарка, остановилась и зарычала. Ночь была темна как чернила, никакой видимости. Я приказал своим людям остановиться за несколько метров до перекрестка. Ко мне присоединился Брюни с 2 солдатами. Он решил было пересечь перекресток, сделал несколько шагов когда бунтовщики начали стрелять. Бруни был ранен. Нам пришлось штурмовать перекресток, чтоб его вытащить.
Драгуны, поспешившие из Суллы, вытащили Брюни. Он был вне игры 3 месяца. Возможно, собака спасла нам жизнь. Это побудило нас, меня и Брюни, завести собак. Его пса звали Рекс, мою собаку - Лайка, в честь первого животного, которого запустили в космос русские и которое не вернулось.»

Бельгийская овчарка. Собак именно такой породы предпочитали Жан и его товарищи.
Малинуа

Ну, раз уж начали про собаку, расскажу еще немного о ней. Чуть позже Жана перевели из Тизи-Рашеда в Эн-Эль-Тюрк.
«Единственное, что я получил в наследство от отца, это охотничье ружье. Это была двустволка 20-го калибра марки Амерль, купленная им в 1910 в Сент-Этьене. Поверхность болота, которое примыкало к ферме, было покрыто островками, на которых жило много зайцев. По просьбе Арлетт я их регулярно отстреливал. Несколько раз Гирадо, повар в столовой, просил у меня парочку. Диких уток тоже было в количестве, но они жили в глубине болота. Однажды утром я подстрелил одну на лету на краю болота. Отправившись на поиcки приключений c Лайкой, я потратил 2 часа, чтоб выйти из болота. Окончательно заблудившись в этом лабиринте каналов, где тина доходила до колен, я уже не верил, что смогу найти дорогу обратно. Не зная какое направление выбрать, я схватил Лайку за ошейник и сказал ей: - Вперед, Лайка! Поняла ли она? Не знаю, но она побежала на запад и через 10 минут мы вышли из болота.»
(Ruiz J. «Sept ans de guerre en Algérie»)

Интересно, что, уж казалось бы, где Вильсдорф, а где СССР, но Шендерфер в своей книге тоже говорит о русских. Молодой моряк рассказывает о встрече с Крабом-Барабанщиком, когда тот, выйдя из тюрьмы, стал и.о. капитана на рыболовном траулере.

Фото

«Однажды ночью, когда разыгралась буря, мы дрейфовали. Он прочел нам стихотворение Виктора Гюго или бог знает чье… совершенно безумное. И все слушали его. Ему удалось даже заставить замолчать русских, болтающих без остановки. В конце мы услышали в радиоприемнике голос: с жутким акцентом: « Мер-р-си, месье, это пр-р-рекрасно. Да здр-р-равствует Фр-рранция!». Этот тип произносил «р» как казак. Без сомненья, это был вахтенный офицер на русском траулере или грузовозе – мы видели его на радаре в 10 морских милях в югу - держащего путь в Мурманск. Тогда парни из Мало принялись петь бретонские песни. А потом русские подхватили инициативу. И немцы… Это был праздник! Я был на мостике: собачья погодка, ночь, холод, дрейф… Но это был праздник!»

Наверное, многим интересно: а откуда пошло такое прозвище «Краб-Барабанщик»? Шендерфер вот как это объясняет: «О, это очень просто. У него была привычка в ту пору, когда я его знал, привычка, которая, впрочем, привязалась и ко мне; вместо того, чтобы сказать «тип», «парень», «мужик»… «придурок», он говорил: «краб». Все были крабами: хорошими, плохими, старыми, бедными, одни крабы. Он подхватил это у своего отца. Однажды ночью на крыше «Манифик», на реке, он объяснил мне, что отец называл «крабель» - "крабик" по-эльзаски – его и его брата. Когда Вильсдорф был маленький, у него был круглый живот, после еды он стучал по нему обеими руками: Бум! Бум! Бум! И поэтому отец назвал его «Краб-барабанщик», вот.»
(Schoendoerffer P «Le Crabe-Tambour»)

P.S. Фотографии собаки честно свистнута отсюда: http://poisk-druga.ru/breeds/poroda-b/150-belgijskaya-ovcharka-malinua.html
P.P.S. Я сейчас читаю книгу Шендерфера. Так что, если у кого есть вопросы касательно перипетий жизни героя, обращайтесь.
Tags: Война в Алжире, Кино и немцы, Шендерфер Пьер
Subscribe

  • Пути людей -2

    Еще фотографии с игры "Пути людей", проходившей в 1999 году. Для истории. В Хараде пишут письмо. А вот его вручают. Мой игровой муж, харадский…

  • Пути людей -1

    Посмотрев на то, как летит время, я опять взяла с полки фотоальбом и начала сканировать фотографии с игр. Игра "Пути людей" проходила в 1999 году.…

  • Об ассоциациях, воспоминаниях и дворовых песнях

    Иногда у меня возникают очень странные ассоциации. Иду я гулять с собакой к магазину, который раньше назывался "Одежда", вспоминаю 90-е годы. Каждый…

Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 29 comments

  • Пути людей -2

    Еще фотографии с игры "Пути людей", проходившей в 1999 году. Для истории. В Хараде пишут письмо. А вот его вручают. Мой игровой муж, харадский…

  • Пути людей -1

    Посмотрев на то, как летит время, я опять взяла с полки фотоальбом и начала сканировать фотографии с игр. Игра "Пути людей" проходила в 1999 году.…

  • Об ассоциациях, воспоминаниях и дворовых песнях

    Иногда у меня возникают очень странные ассоциации. Иду я гулять с собакой к магазину, который раньше назывался "Одежда", вспоминаю 90-е годы. Каждый…