Екатерина (catherine_catty) wrote,
Екатерина
catherine_catty

Categories:

"Жизнь в лагере" или Узник Вьетминя -3

Продолжаю выкладывать рисунки сержанта 5 бавуана, посвященные жизни во вьетнамском лагере для военнопленных в 1954 году.

1. Меню тху-бинх (заключенного).
3-01
Меню лагерного кафе.
Рис – каждый день (иногда чуть подсоленный).
Мясо местной черной свиньи – почти каждый день (величиной с половину большого пальца).
Водной вьюнок (из реки по соседству) - не каждый день (две или 3 ветки).
Сладкий картофель – не часто (и не слишком большой).

Исключительное меня 14 июля 1954.
Кусок серого местного сахара.

Во время нашего пребывания в плену «французская администрация» отклонила увеличения пайка офицерам и унтер-офицерам.

2. Ежедневный туалет.
3-02
Каждое утро те, кто мог, отправлялись к реке. Какое представление! Эти скелетообразные обнаженные тела! Не осталось ничего, кроме кожи на костях.
Местные крестьяне тут же исчезали, чтоб не присутствовать при этой сцене.
Река называлась Ла Гонг Ма.
Под зорким взглядом охранника.
Кто из нас однажды не мечтал убежать, уплыв. Но мы не продержались бы и 50 метров. Мы мечтали построить плот из бамбука.

3. Никакого мотовства.
3-03
Дар дядюшки Хо, используемый для всех гигиенических процедур, - кусок мыла.
За 4 месяца плена – один кусок марсельского мыла, кубик со стороной в 3-4 см..
Чтобы лучше сохранить его, мы насадили его на бамбуковый ствол.
Не трогай мое мыло!

4. Наряд на доставку воды.
3-04
Вода с реки, не слишком прозрачная.
К счастью, лагерная кухня была не очень далеко от реки.
Старый бидон на 20 литров.
Да, это не было прогулкой по берегу реки.

5. Наряд на доставку риса.
3-05
Что же стало бы с нами без твоего милосердия?
Как же он был тяжел, это 1 килограмм риса.
Спасибо, дядюшка Хо, что ты нас так хорошо накормил.

6. Наряд на хворост.
3-06
Спасибо также, уважаемый президент Хо, за то что щедро обеспечил нас дровами.
Какая милость!
Как же мы может это забыть?

7. Курение сигарет.
3-07
4 или 5 человек курили одну сигарету. Какое наслаждение!
Иногда, очень редко, мы имели право на пригоршню табака (осторожно, он хрупкий).
Завернутый в зеленый лист табака, украденный с окрестного поля во время очередного наряда, или в кусок грязной бумаги от вьетнамских флагов, которыми были украшены некоторые здания.
У каждого свой черед.

8. Кража стручкового перца.
3-08
Ночью надо было рискнуть и настрелять стручков перца в саду рядом с нашим «жильем».
Покрошив на мелкие части, мы смешивали его с рисом, сваренным без соли. Так его можно было есть.
(Некоторые умирали, не в силах проглотить этот безвкусный несоленый рис.).

9. Политинформация.
3-09
- Вы все – военные преступники. Но благодаря милосердию нашего президента Хо Ши Мина с вами хорошо обращаются.
- Что ж! Если ты говоришь в таком тоне…
- Да здравствует милосердие!
- Мой дорогой товарищ!

10. Оболванивание смешанное с надеждой
3-10
Песня, одна из многих «песен» кан-бо (политкомиссар, как я понимаю -К-К).
- Вы военные преступники. Однако когда вы закончите переобучение, ибо вы дети французских рабочих, вы будете освобождены. И, вернувшись домой, вы будете бороться за мир вместе с товарищами из Коммунистической партии. А сейчас я вам спою французскую песню, которую выучил в Париже, когда был студентом.
«Я хотел бы иметь кораблик, который увез бы меня далеко-далеко…»

Неужели это правда?

11. Деморализация.
3-11
3 дня группа тху-бинх ждала на берегу моря.
«Мы назначили здесь встречу с французскими кораблями. Как вы убедились, они не прибыли. Ваши офицеры-колониалисты насмеялись над вами. Вы должны были быть освобождены, но они не сдержали слова.
Мы вынуждены отвести вас в лагерь, но на сколько дней?»

12. Самокритика.
3-12
Во время наряда по снабжению продовольствием достаточно далеко от лагеря.
Во время транспортировки мне удалось стянуть три сладких картошки (с помощью моего компаньона и сообщника из 2 роты 1 парашютно-десантного полка) из корзины, которую мы несли и спрятать в кармане штанов. Не пойман – не вор. Однако бо-дои эскорта меня все-таки видел. По возвращении в лагерь меня отправили к главному интенданту. Картошку отняли и тут же, на месте, устроили выговор перед моими товарищами. На следующий день народ собрали по случаю политинформации. Я должен был устроить сеанс самокритики по поводу совершенного преступления перед собравшимися тху-бинх. Я уже начал думать о самом худшем, о назидательном примере. К счастью, обошлось без санкций. Спасибо, дядюшка Хо, за твое милосердие.

13. Кино-сеанс.
3-13
С помощью кан-бо. Оболванивание всегда оболванивание.
Однажды вечером население деревни и тху-бинх отправили на кино-сеанс.
Оператором был европеец, мы никогда его больше не видели. Мы смотрели фильм, который открыл нам благодеяния братской армии СССР и гнусные поступки армии США с обязательными комментариями кан-бо (для тех, кто не понял). Мы не верили своим глазам.
Надо было аплодировать.
Должно быть, кан-бо на нас все еще сердятся.

14. Медпункт.
3-14
Никто из тху-бинх не вышел живым из этого медпункта.
Настоящая клоака.
Это было преддверье морга.
Всех умирающих поместили сюда без ухода и заботы. Там не было ни одного лекарства, ни одной таблетки, ничего, абсолютно ничего (и мы не могли ничего сделать). Они ждали «своей очереди» в этих ужасных условиях. Были ли они в сознании? (Надеюсь, что нет.). Смерть забирала их очень быстро.

15. Охота на мух.
3-15
Однажды политический комиссар очень рассердился во время политинформации.
Он был желтым (ставшим красным), но зеленел, разговаривая с белыми.
- С сегодняшнего дня каждый убьет 50 мух.
Мы принесли с собой в деревню мух.
Плохие времена для мух. Хорошо еще, что нас не заставили жрать их, чтоб улучшить рацион.

16. Охота на вшей.
3-16
О, дядюшка Хо, спасибо 1000 раз за твое милосердие. Мы его не забудем.

17. Ожесточение.
3-17
Кроме политических комиссаров и этих насекомых было:
бери-бери,
лишай,
малярия,
дизентерия

Все они ополчились на наше беззащитное тело. (Они нас не щадили). Это была главная неожиданность.
Еще сюрприз: после освобождения выжившие узнали о том, что увеличение рациона было отклонено. (Это не для «суммы», но это было сложно «переварить»).

18. Ремесленники и столяры за работой.
3-18
Однажды бо-дои (солдаты –К-К) спросили есть ли столяры-добровольцы.
У хижины была куча бамбука и несколько палашей. Нужно было нарубить бамбук, чтоб сделать из него фляги, миски, стаканы и ложки.

19. Вещи, вырезанные из бамбука.
3-19
Фляга, позволяющая хранить воду, предварительно прокипяченную с несколькими листьями гуавы.
Кебатт, выполняющая функции тарелки для порции вареного риса (без соли).
Кекоп (стакан).
Ложка.

20. Похоронная процессия.
3-20
14 июля 1954. Даже в этот день смерть унесла нескольких человек.
Стараясь нас уверить, что их революция похожа на нашу, они пели Марсельезу.
Мы в этот день имели право даже на кусок сахара! Это правда.

21. Мы погребаем мертвых.
3-21
В каждом лагере были гекатомбы. Ежедневно – от 3 до 5 смертей, иногда больше.
Могила, более или менее глубокая. Дни шли, и все меньше было у нас сил.
«Смирно!». Крест из бамбука, иногда – несколько цветов.
Все это под равнодушным взглядом бо-дои.
Кто следующий?


Начало см.:
Узник Вьетминя: http://catherine-catty.livejournal.com/338070.html
Долгий путь: http://catherine-catty.livejournal.com/339420.html
Продолжение: Перед освобождением: http://catherine-catty.livejournal.com/347820.html

За помощь в переводе спасибо blanfia.
Tags: Война в Индокитае, Дьенбьенфу, Парашютисты
Subscribe

Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 75 comments