November 14th, 2007

забавно

"Война и мир". К вопросу о названии

Бытует легенда, что до революции название романа Толстого подразумевало, что речь в книге идет о войне и обществе. Дело в том, что в русском языке существовало 2 слова: «миръ» – не война и «мiръ» - общество. Толстой якобы употреблял второе слово, написанное через «i». Мне об этом говорили в школе, об этом написано на многих сайтах в Интернете.

Недавно я озадачилась: а действительно ли это так? Обошла 2 антикварных отдела в букинистических магазинах, заглянула на сайт книжного аукциона в сети. И что же? Все найденные мною книги были озаглавлены «Война и миръ». То есть все умные слова о том, что мы потеряли значение названия, что мы не понимаем Толстого и пр. гроша ломаного не стоят. Интересно, а почему бы авторам статей не заиметь практику: сначала проверять, существует ли такое явление, а потом уж скрипеть перьями?

Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
Романовы

Николай I. Детство.

Императоры. Они смотрят на нас с парадных портретов: грудь в орденах, Андреевская лента через плечо. Глядя на них, таких величавых, горделивых, важных, трудно представить, что им не было чуждо ничто человеческое, что когда-то они тоже были детьми…
Их бабушки не походили на полных седовласых старушек, пекущих пирожки с капустой и заставляющих любимых внуков пить горячее молоко, когда они начинают кашлять. С детства великие князья жили с вечной оглядкой на этикет и правила приличия. Но и они когда-то радовались хорошим оценкам, играли с любимыми собаками, плакали над книжками… Дворцовая жизнь была здесь, рядом и все же чуть-чуть в стороне.
Октябрь 1799 года. Великому князю Николаю Павловичу, будущему императору Николаю I чуть больше трех лет. Чем запомнилась ему свадьба сестры, Александры Павловны, с австрийским эрцгерцогом Иосифом? «Императрица, в то время еще Великая Княгиня, Елисавета возила меня на шлейфе своего платья...»

В.к. Николай Павлович и в.к. Анна Павловна. 1797. Боровиковский.