Екатерина (catherine_catty) wrote,
Екатерина
catherine_catty

"Паровой дом", или О том, почему не все книги Жюля Верна издавали в СССР

Была у меня в детстве голубая мечта: прочитать "Паровой дом" Жюля Верна. Но тогда она так и не исполнилась. Тщетно искала я книгу по всем библиотекам. Ее не было. И не удивительно. Роман вышел в России в 1882 году и не переиздавался больше 110 лет. Почему? Ведь в титрах фильма "Капитан Немо" можно было прочитать, что поставлен он в том числе и по этому произведению. Все верно, поставлен. Только кинематографисты сделали одну интересную, но подлую вещь. Они поменяли знаки с плюса на минус.

об.jpg

Помните, во второй серии можно увидеть жену Нана Сахиба (одно из имен капитана Немо), сошедшую с ума от горя? В книге тоже была женщина, повредившаяся рассудком после увиденной ею бойни. Собственно, даже не совсем увиденной, она чудом в ней выжила. Только это жена английского полковника Мунро, а палачом был -та-дам - Нана Сахиб.

Жена Нана Сахиба, будущего капитана Немо (З. Цахилова)
безумная.jpg

"— Вам известно, милый Моклер, — говорил мне Банкс, — что первые попытки к восстанию произошли в Мируте и Дели. Известие о том дошло до Канпура пятнадцатого мая. И в тот же день первый полк сипаев обнаружил мятежное настроение. Тогда Нана Сахиб предложил свои услуги правительству. Генерал Уллер был достаточно простодушен, поверив искренности злодея, и солдаты последнего тотчас заняли здание казначейства. В тот же день полк сипаев, проходивший через Канпур, вырезал своих офицеров у самых городских ворот. Тогда разом обрисовалась вся глубина опасности. Генерал Уллер приказал всем европейцам переселиться в казармы, где жили жены и дети солдат 32-го полка, стоявшего в Лакнау. Казармы эти находились вблизи Аллахабадской дороги, единственной, откуда могла прийти помощь. Леди Мунро и ее матери пришлось запереться с остальными. Во время заключения молодая женщина самоотверженно помогала товарищам по несчастью. Она ходила за больными, помогала им деньгами, ободряла примером и словами и доказала, как я вам уже говорил раньше, что у нее сердце героя.
Между тем и охранение арсенала было поручено войску Нана Сахиба. Изменник развернул знамя восстания, и по собственному его приказанию сипаи атаковали 7 июня казарму, в которой не было и трехсот здоровых солдат для защиты. Эти храбрецы защищали ее под огнем осаждающих, под градом картечи, среди разрушительных болезней, умирая от голода и жажды, так как запасы были недостаточны, а вода в колодцах иссякла скоро. Сопротивление продолжалось до 27 июня. Нана Сахиб предложил капитуляцию, на которую генерал Уллер, совершив непростительную ошибку, согласился, несмотря на увещевания леди Мунро, умолявшей его продолжать борьбу. На основании этой капитуляции человек пятьсот мужчин, женщин и детей — в том числе и леди Мунро с матерью — были посажены на лодки, которые должны были доставить их вниз по Гангу в Аллахабад. Но едва лодки отчалили от берега, как сипаи открыли по ним огонь. Посыпался дождь пуль и картечи.

Одни лодки пошли ко дну, другие загорелись. Одной из них удалось, однако, уплыть на несколько миль вниз по реке. Это была лодка, где находилась леди Мунро и ее мать. Они могли считать себя некоторое время спасенными. Но солдаты Нана Сахиба гнались за ними, овладели лодкой и, захватив пассажиров, возвратили их в казарму. Там сортировали пленных. Мужчины были немедленно расстреляны, женщин же и детей поместили с остальными женщинами и детьми, уцелевшими во время резни 27 июня. В сложности это составило двести жертв, на долю которых выпала медленная агония в бенгало, носившем имя Виби-Гар.

— Но откуда вы знаете все эти ужасные подробности? — спросил я Банкса.
— От одного старого сержанта тридцать второго королевского полка, — ответил инженер. Человек этот, спасшийся каким-то чудом, был укрыт раджой Раишвараха (одной из провинций королевства Ауд), который обошелся с ним и с несколькими другими беглецами с величайшим человеколюбием.
— А что сталось с леди Мунро и ее матерью?

— Милый мой друг, — продолжал Банкс, — с этой минуты прекращаются показания очевидцев, но легко представить себе ход событий со времени роковой минуты. Сипаи стали хозяевами города. Канпур был в их власти до пятнадцатого июня, и в течение этих девятнадцати дней — девятнадцати веков — злополучные жертвы ждали помощи, явившейся слишком поздно. Генерал Гавлок выступил из Калькутты на помощь Канпуру и, разбив несколько раз по пути мятежников, прибыл семнадцатого июля в город. За два дня до его прихода Нана Сахиб, узнав, что королевские войска переправились через реку Панду-Надди, решился ознаменовать последние часы своего владычества страшной расправой. Он считал все дозволенным относительно завоевателей Индии! Несколько пленников, разделявших узничество затворниц Биби-Гара, были приведены к нему и убиты на его глазах. В живых оставалась толпа женщин и детей, и в числе их леди Мунро с матерью. Взвод шестого полка сипаев получил приказание расстрелять их в Биби-Гара. Началась экзекуция, но так как она продвигалась недостаточно быстро, по мнению Нана Сахиба, опешившего отступить, то этот кровожадный принц прикомандировал к офицерам своей гвардии мусульманских мясников… началась бойня!.. На следующий день живых и мертвых женщин и детей бросили без разбору в колодец, и когда солдаты Гавлока подоспели, от колодца, переполненного до краев телами, еще валил пар!"
"Жюль Верн "Паровой дом").

Вот за это я не люблю советский кинематограф. За обеление палачей, за провозглашение негодяев и предателей героями. Да так поступали не все. Но поступали. Между тем, французский автор честно пишет как о жестокостях англичан, так и о жестокостях индийцев. Но в СССР можно было читать книги и смотреть фильмы только рассказывающие о первом варианте. О втором - ни-ни.

P.S. У Жюля Верна Нана Сахиб отношения к капитану Немо не имеет.
P.P.S. Моя тетка в середине 80-х прожила 2 года в Индии, в Лакхнау. Город этот находится неподалеку от Канпура. Советских специалистов время от времени возили по стране по экскурсиям. Но она не помнит, чтобы из завозили в Канпур.
P.P.P.S. А стоит ли вообще сейчас читать этот роман? Вообще, конечно, поздновато, да и история о том, как инженер создал локомотив в виде огромного слона, кажется мне ну уж слишком фантастичной. И в первой части слишком много исторических сведений, они в памяти не держатся вообще, от слова "совсем". Но во второй части Жюль Верн выправился, изложение стало более живым и интересным. В целом книга любопытна, она показывает взгляд француза на проблемы англичан.

Картинки с сайтов: https://www.ozon.ru/ и http://kino10.ru/.
Tags: Кино и немцы, Прогрессивный немецкий писатель, Что написано пером
Subscribe

Posts from This Journal “Кино и немцы” Tag

  • "Повесть о двух городах": первая звуковая версия

    Роман Диккенса "Повесть о двух городах" на западе пользовался бешеной популярностью. Поэтому его еще в эпоху немого кино экранизировали как минимум 5…

  • "Такси в Тобрук"

    Ну что, очередной понедельник и очередной рассказ о фильме. На этот раз обратимся к ленте де Ла Пательера "Такси в Тобрук". Этот фильм я когда-то…

  • "Свобода. Ночь", или Ужас, как он есть

    Продолжаем разбираться с фильмами про Алжир и пр. Сегодня на повестке дня фильм Филиппа Гарелля "Свобода. Ночь". Начало 1960-х. Еще идет война в…

Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 26 comments

Posts from This Journal “Кино и немцы” Tag

  • "Повесть о двух городах": первая звуковая версия

    Роман Диккенса "Повесть о двух городах" на западе пользовался бешеной популярностью. Поэтому его еще в эпоху немого кино экранизировали как минимум 5…

  • "Такси в Тобрук"

    Ну что, очередной понедельник и очередной рассказ о фильме. На этот раз обратимся к ленте де Ла Пательера "Такси в Тобрук". Этот фильм я когда-то…

  • "Свобода. Ночь", или Ужас, как он есть

    Продолжаем разбираться с фильмами про Алжир и пр. Сегодня на повестке дня фильм Филиппа Гарелля "Свобода. Ночь". Начало 1960-х. Еще идет война в…